<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1389"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1389 <persName>佛</persName>说无量寿大智陀罗尼</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1389 <persName>佛</persName>说无量寿大智陀罗尼</title> <author>宋 法贤译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1389</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说无量寿大智陀罗尼</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00853"> <charName>CBETA CHARACTER CB00853</charName> <mapping cb:dec="983893" type="PUA">U+F0355</mapping> <mapping type="unicode">U+2D51E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*也]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02122"> <charName>CBETA CHARACTER CB02122</charName> <mapping cb:dec="985162" type="PUA">U+F084A</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+79EB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>秫</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[禾*(尤-尤+木)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:52"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0907b" ed="T" xml:id="T21.1389.0907b"/> <lb n="0907b01" ed="T"/> <lb n="0907b02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1389</cb:docNumber><cb:div type="dharani"> <lb n="0907b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0907005" n="0907005"/><persName>佛</persName>说无量寿大智陀罗尼</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0907b04" ed="T"/> <lb n="0907b05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0907006" n="0907006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907006" n="0907006"/><anchor xml:id="beg0907006" n="0907006"/>西天译经三藏朝散大夫试光禄卿 <lb n="0907b06" ed="T"/>明教大师臣<anchor xml:id="end0907006"/>法贤奉 诏译</byline> <lb n="0907b07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0907b0701">那谟<note place="inline">引</note>婆誐嚩帝<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note> 阿波哩弥多<note place="inline">引</note>喩<note place="inline">二</note> 倪也 <lb n="0907b08" ed="T"/><note place="inline">二合引</note>那酥尾你室喞<note place="inline">二合</note>多<note place="inline">三</note> 帝<note place="inline">引</note>儒<note place="inline">仁祖切</note>啰<note place="inline">引</note>惹 <lb n="0907b09" ed="T"/><note place="inline">仁左切</note>野<note place="inline">四</note> 怛他<note place="inline">引</note>誐多<note place="inline">引</note>野<note place="inline">五</note> 遏啰贺<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">引</note>三 <lb n="0907b10" ed="T"/>藐讫三<note place="inline">二合</note>没驮<note place="inline">引</note>野<note place="inline">六</note> 怛<g ref="#CB00853">𭔞</g><note place="inline">切身</note>他<note place="inline">引</note><note place="inline">七</note> 唵<note place="inline">引</note>萨 <lb n="0907b11" ed="T"/>哩嚩<note place="inline">二合</note>僧塞哥<note place="inline">二合引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0907007" n="0907007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907007" n="0907007"/><anchor xml:id="beg0907007" n="0907007"/>啰<anchor xml:id="end0907007"/><note place="inline">八</note> 波哩<g ref="#CB02122">秫</g>驮达哩摩 <lb n="0907b12" ed="T"/><note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">引</note><note place="inline">九</note> 誐誐那三母讷誐<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">引</note><note place="inline">十</note> 莎婆<note place="inline">引</note> <lb n="0907b13" ed="T"/>嚩<g ref="#CB02122">秫</g>提<note place="inline">引</note><note place="inline">十一</note> 摩贺<note place="inline">引</note>那野<note place="inline">十二</note> 波哩嚩<note place="inline">引</note>哩<note place="inline">引</note>娑 <lb n="0907b14" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十三</note></p> <lb n="0907b15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说无量寿大智陀罗尼</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app cb:word-count="19" from="#beg0907006" to="#end0907006"><lem wit="#wit.orig">西天译经三藏朝散大夫试光禄卿<lb n="0907b06" ed="T"/>明教大师臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">三藏法师</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">宋三藏法师</rdg></app> <app from="#beg0907007" to="#end0907007"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">罗</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0907006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907006">（西天…臣）十九字【大】，三藏法师【宋】【元】，宋三藏法师【明】</note> <note n="0907007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907007">啰【大】，罗【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0907005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907005">【原】丽本</note> <note n="0907006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907006">（（西天…臣））十九字＝（（三藏法师））四字【宋】【元】，（（宋三藏法师））五字【明】</note> <note n="0907007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907007">啰＝罗【元】【明】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>